TOLES – Test Of Legal English Skills
Official TOLES Centre – In association with Cambridge Law Studio and Elsa Belgium
For now, I’ve mostly taught lawyers, IP specialists and law students. All of them with different aspirations.
Most of them already knew how to fluently speak and write in English. Of course some of them came to improve their general language skills and their knowledge of legalese, but I found that these are the three most common reasons why they decided to go for TOLES as the adequate test of Legal English skills.
1. It’s too slow
They are perfectly capable of working in English, but it all takes too long. Every time they are working on a document, an e-mail, a contract or a case in English, they just spend too much time looking up words and rewriting sentences in order to get the right result. They get frustrated knowing that this is costing them (or their company) precious time and money.
2. It’s risky
One of my ‘students’ told me he had lost over €80.000 because of a language mistake in a contract that had been used in Court. Apparently he wasn’t aware of the new revolution that had recently taken place in the world of Legal English. He had used one too many synonyms and the judge decided that each word had a different meaning, leaving a gap for the contestant.
Since then he, of course, did not want to take the same risk again.
3. It’s a career move
Practically all of the law students who took the TOLES with me told me that they strived for an international career and that this was one of their best moves.
Would you like to know more about the TOLES? Would you like to sit the TOLES or would you find it interesting for your company? Would you just like to have a look at the books? Invite me to tell me about your personal situation.